Solo dos personas en la fiscalía del estado hablan alguna lengua indígena, los cuales son insuficientes

Pie: Mildra Benítez Robledo 

Tepic, Nayarit; martes 4 de octubre del 2022.- Tan solo para la defensoría legal de los indígenas, en Nayarit se cuenta con dos traductores, uno Wixárica y otro Náyeri por tal motivo son insuficientes para atender a las personas de estas etnias que están pasando por un proceso judicial.

Tal declaración pertenece al integrante de la Unión de Profesionistas Indígenas de Nayarit, Wenseslao Carrillo de la Cruz, quien explicó que para variar no hay traductores de lengua Tepehuana ni Mexicanera, por lo que, la gente de estos pueblos queda prácticamente en la indefensión.

Razón por la cual, señaló que es importante que se amplíe el padrón de traductores y que además se aseguren los pagos a quienes los apoyen en esta labor que es indispensable sobre todo cuando se trata de ejecutar una orden de aprehensión.

No solo no hay traductores, tampoco se cuenta con defensores, asesores jurídicos, ni ministerios públicos en la Fiscalía General del Estados, que hablen la lengua, por tal motivo es indispensable que se inicie a trabajar en esos temas.

Para concluir, Wenseslao Carrillo de la Cruz, añadió que los pueblos originarios también tienen derecho a que se les proporcionen los mecanismos, para que lleven un juicio adecuado y evitar que, por falta de este, sean víctimas de injusticias.